2001 YAMAHA WR 426F ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 636 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Manuale duso (in Italian) 5 - 46
CHAS
EC560000
STEERING
Extent of removal:1 Under bracket removal2 Bearing removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STEERING REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there

Page 648 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Manuale duso (in Italian) 5 - 52
CHASSWINGARM
EC570000
SWINGARM
Extent of removal:1 Swingarm removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STEERING REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there is nodanger o

Page 662 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Manuale duso (in Italian) 5 - 59
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC580000
REAR SHOCK ABSORBER
Extent of removal:1 Rear shock absorber removal2 Rear shock absorber disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparatio

Page 687 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Manuale duso (in Italian) –+ELECSISTEMA DE ENCENDIDO
SISTEMA DE ENCENDIDO 
PASOS PARA LA INSPECCIÓN
Utilice los siguientes pasos para comprobar la posibilidad de un funcionamiento incorrecto del motor con res-
pecto a un fa

Page 691 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Manuale duso (in Italian) –+ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZÜNDSPULE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
lPrimärspulen-Widerstand
Unvorschriftsmäßig ® 
Erneuern.
Meßkabel (+) ® 
Orange Kabel 1

Page 711 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Manuale duso (in Italian) TUN
 
ABSTIMMUNG 
MOTOR 
Vergaser einstellen 
l 
Das Luft/Kraftstoffgemisch variiert
mit den atmosphärischen Bedin-
gungen. Daher muß die Einstel-
lung des Vergasers in Abhängig-
keit von Luftdruck

Page 713 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Manuale duso (in Italian) TUN
ACHTUNG:
 
l 
Der Vergaser ist extrem emp-
findlich gegen Fremdkörper
(Schmutz, Sand, Wasser usw.).
Darauf achten, daß bei der Mon-
tage keine Fremdkörper in den
Vergaser gelangen. 
l 
Mit dem

Page 733 of 762

YAMAHA WR 426F 2001  Manuale duso (in Italian) TUN
FAHRGESTELL
Sekundärüntersetzungsverhältnis 
(Kettenräder) wählen
Sekundär- 
übersetzungs- =
verhältnis
<Allgemeine Betrachtungen für die
Wahl des Sekundärübersetzungs-
verhältnisses>
Page:   < prev 1-10 ... 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 next >