Page 360 of 508
4 - 76
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
Transmission
1. Install:
l4th pinion gear (22T) 1
l3rd pinion gear (19T) 2
l2nd pinion gear (18T) 3
l5th pinion gear (24T) 4
On main axle 5.
NOTE:
lApply the molybdenum disulfide oil on the
gears’ inner circumference.
lInstall the 5th pinion gear so that measure-
ment a is 83.25 ~ 83.45 mm (3.278 ~
3.285 in).
2. Install:
l2nd wheel gear (32T) 1
l5th wheel gear (21T) 2
l3rd wheel gear (25T) 3
l4th wheel gear (23T) 4
l1st wheel gear (37T) 5
On drive axle 6.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide oil on the
gears’ inner circumference.
Page 362 of 508
4 - 77
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
3. Install:
lPlain washer 1
lCirclip 2
NOTE:
lBe sure the circlip sharp-edged corner a is
positioned opposite side to the plain washer
and gear b.
lBe sure the circlip end c is positioned at
axle spline groove d.
New
4. Install:
lPush rod 2
On main axle.
NOTE:
Apply the engine oil on the push rod 2.
5. Install:
lWasher 1
On drive axle.
6. Install:
lMain axle
lDrive axle
Install these in the left crankcase at the
same time.
NOTE:
lApply the lithium soap base grease on the oil
seal lip.
lWhen installing the drive axle into the crank-
case, pay careful attention to the crankcase
oil seal lip.
Page 364 of 508
4 - 78
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
Shift cam and shift fork
1. Install:
lShift fork 1 (L) 1
lShift fork 2 (C) 2
lShift fork 3 (R) 3
NOTE:
lMesh the shift fork #1 (L) with the 2nd wheel
gear and #3 (R) with the 4th wheel gear on
the drive axle.
lMesh the shift fork #2 (C) with the 3rd pinion
gear on the main axle.
2. Install:
lShift cam 1
NOTE:
Apply the engine oil on the shift cam.
3. Install:
lShift fork guide bar 1 (short) 1
lShift fork guide bar 2 (long) 2
NOTE:
lApply the engine oil on the guide bars.
lBe sure the long bar is inserted into the shift
forks #1 and #3 and the short one into #2.
4. Check:
lShifter operation
lTransmission operation
Unsmooth operation ® Repair.
Page 417 of 508

5 - 26
CHAS
ROUE ARRIÈRE ET FREIN ARRIÈRE
HINTERRAD UND HINTERRADBREMSE
DEMONTAGEPUNKTE
Hinterrad
1. Demontieren:
lRad 1
HINWEIS:
Rad nach vorne drehen und Antriebskette 2
entfernen.
Radlager (falls erforderlich)
1. Demontieren:
lLager 1
HINWEIS:
Lager mit einem herkömmlichen Lageraustrei-
ber 2 demontieren.
PRÜFEN
Rad
1. Messen:
lMax. Schlag
Unvorschriftsmäßig ® Reparieren/
erneuern.
2. Prüfen:
lLager
Inneren Lagerlaufring mit einem Finger
drehen.
Rauheit/Lager fest ® Erneuern.
HINWEIS:
Lager, Dichtringe und Paßhülse (Radnaben-
seite) satzweise erneuern.
Maximal zulässiger Schlag:
Max. Höhenschlag 1: 2,0 mm
Max. Seitenschlag 2: 2,0 mm
Radachse
1. Messen:
lRadachsenbiegung
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern.
Meßuhr 1 verwenden.
Maximal zulässige Achsbiegung:
0,5 mm
PIÈCES À DÉPOSER
Roue arrière
1. Déposer:
lRoue 1
N.B.:
Pousser la roue vers l’avant et déposer la chaîne de
transmission 2.
Roulement de roue (si nécessaire)
1. Déposer:
lRoulement 1
N.B.:
Déposer le roulement à l’aide de l’extracteur de
roulements universel 2.
CONTRÔLE
Roue
1. Mesurer:
lDéformation de la roue
Hors spécifications ® Réparer ou rempla-
cer.
2. Examiner:
lRoulement
Faire tourner la cage interne à l’aide d’un
doigt.
Dureté/grippage ® Remplacer.
N.B.:
Remplacer les roulements, la bague d’étanchéité et
le collier de roue (côté pignon de roue) en même
temps.
Limite de voile de roue:
Radial 1: 2,0 mm (0,08 in)
Latéral 2: 2,0 mm (0,08 in)
Axe de roue
1. Mesurer:
lDéformations de l’axe de roue
Hors spécifications ® Remplacer.
Utiliser un comparateur à cadran 1.
Limite de déformation d’axe de roue:
0,5 mm (0,020 in)