Page 25 of 87
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-3.frame
Page 26 of 87
R
CONTRïLES AVANT UTILISATION
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-4TOC.frame
Points ˆ contr™ler avant chaque utilisation ..................................................... 4-1
Page 27 of 87

L
4-1
CONTRïLES AVANT UTILISATION
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-4.frame
Le propriŽtaire est personnellement responsable de lÕŽtat de son vŽhicule. Certains organes vitaux peuvent se dŽtŽriorer subite
hicule nÕest pas utilisŽ (sÕil est exposŽ aux intempŽries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression
ier les points suivants
avant chaque randonnŽe:
FAU00340
POINTS Ë CONTRïLER AVANT CHAQUE UTILISATION
DESCRIPTION CONTRïLES PAGE
Frein avant¥ Contr™ler le fonctionnement, le jeu, le niveau du liquide et lÕŽtanchŽitŽ.
¥ Si nŽcessaire, complŽter avec du liquide de frein DOT 4 (ou DOT 3).
6-17 ˆ 6-21
¥ Contr™ler le fonctionnement, lÕŽtat et le jeu.
¥ RŽgler si nŽcessaire.
Embrayage¥ Contr™ler le fonctionnement, lÕŽtat et le jeu.
¥ RŽgler si nŽcessaire.6-17
PoignŽe des gaz¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.
¥ Lubrifier si nŽcessaire.6-13
Huile de moteur¥ Contr™ler le niveau dÕhuile.
¥ Ajouter de lÕhuile si nŽcessaire.6-7 ˆ 6-9
Huile de transmission finale¥ Contr™ler visuellement lÕŽtanchŽitŽ. 6-9 ˆ 6-10
Roues et pneus¥ Contr™ler la pression, lÕusure et lÕŽtat des pneus et le serrage des rayons.
¥ Resserrer les rayons si nŽcessaire.6-14 ˆ 6-16
C‰bles de commande et de
compteur¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.
¥ Lubrifier si nŽcessaire.6-21
Axe de pŽdales de sŽlecteur et
de frein¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.
¥ Lubrifier si nŽcessaire.6-22
Pivot de leviers de frein et
dÕembrayage¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.
¥ Lubrifier si nŽcessaire.6-22
FAU01114
Page 28 of 87
R
4-2
CONTRïLES AVANT UTILISATION
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-4.frame
ne demande que quelques
minutes et le surcro”t de sŽcuritŽ quÕelle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.
motocyclette. Pivot de bŽquille latŽrale¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.
¥ Lubrifier si nŽcessaire.6-23
Attaches du cadre¥ Contr™ler le serrage de tous les boulons, vis et Žcrous fixŽs au cadre.
¥ Serrer si nŽcessaire.Ñ
RŽservoir de carburant¥ Contr™ler le niveau de carburant.
¥ Ajouter du carburant si nŽcessaire.3-5 ˆ 3-6
ƒclairage, signalisation et
contacteurs¥ Contr™ler le fonctionnement. 6-27 ˆ 6-29
Batterie¥ Contr™ler le niveau du liquide.
¥ Faire lÕappoint avec de lÕeau distillŽe si nŽcessaire.6-25 ˆ 6-26 DESCRIPTION CONTRïLES PAGE
Page 29 of 87
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-4.frame
Page 30 of 87
R
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-5TOC.frame
Mise en marche du moteur ............................................................................. 5-1
Mise en marche dÕun moteur chaud ............................................................... 5-3
Passage des vitesses ....................................................................................... 5-4
Points de changement de vitesse recommandŽs
(uniquement pour la Suisse)......................................................................... 5-4
ƒconomie de carburant ................................................................................... 5-5
Rodage du moteur .......................................................................................... 5-5
Stationnement ................................................................................................. 5-6
Page 31 of 87

L
5-1
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-5.frame
FAU00373
lIl importe, avant dÕutiliser cette moto-
cyclette, de bien se familiariser avec
toutes les commandes et leurs fonctions.
Dans le moindre doute concernant le
fonctionnement de certaines comman-
des, consulter un concessionnaire
Yamaha.
lNe jamais mettre le moteur en marche
ni le laisser tourner aussi peu de temps
soit-il dans un local fermŽ. Les gaz dÕŽ-
provoquer une perte de connaissance et
ser tourner le moteur que dans un en-
droit bien ventilŽ.
lAvant de dŽmarrer, toujours sÕassurer
de relever la bŽquille latŽrale. Une
bŽquille latŽrale dŽployŽe risque de pro-
duire un accident grave dans un virage.
FAU02997
Mise en marche du moteur
N.B.:
Cette motocyclette est munie dÕun coupe-circuit
che que dans lÕune ou lÕautre condition suivante:
lLa bo”te de vitesses est au point mort.
lLa bŽquille latŽrale est repliŽe, une vitesse
est engagŽe, mais lÕembrayage est dŽ-
brayŽ.
Ne pas rouler avec la bŽquille latŽrale dŽployŽe.
FW000054
Avant de passer aux Žtapes suivantes, sÕassu-
rer du bon fonctionnement du contacteur de
bŽquille latŽrale et du contacteur dÕem-
brayage. (Se reporter ˆ la page 3-10.)
FAU00372
Page 32 of 87
R
5-2
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
/Net/layout8/ForUsers_2/mac_user/Kayo/AA9150_XV535-F6/French/F-5.frame
METTRE LE CONTACTEUR Ë CLƒ SUR ÒONÓ ET
LE COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR SUR Ò Ó.
SI LA BOëTE DE VITESSES EST AU POINT MORT
ET LA BƒQUILLE LATƒRALE DƒPLOYƒEÉ
APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU
DƒMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.
REPLIER LA BƒQUILLE LATƒRALE ET ENGAGER
UNE VITESSE.
SI UNE VITESSE EST ENGAGƒE ET LA BƒQUILLE
LATƒRALE EST REPLIƒEÉ
ACTIONNER LE LEVIER DÕEMBRAYAGE ET
APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU
DƒMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.
LA MOTOCYCLETTE PEUT æTRE CONDUITE.LA MOTOCYCLETTE PEUT æTRE CONDUITE.