Page 17 of 87

L
3-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9152_XV535-H6/Italian/I-3.frame
1. Interruttore di fermo motore
2. Interruttore delle luci
3. Interruttore di avviamento Ò Ó
4. Interruttore carburante di riserva ÒFUELÓ
HAU00138Interruttore di fermo motore
rezza che si utilizza in caso dÕurgenza; per
esempio quando la moto si rovescia o
quando il sistema dÕaccelerazione si bloc-
ca. Girare su Ò Ó per avviare il motore. In
caso dÕurgenza mettere questo interruttore
in posizione Ò Ó per fermare il motore.
HAU00134Interruttore delle luci
Ponendo lÕinterruttore di illuminazione su
Ò Ó si accende la luce ausiliaria, la luce
strumentazione e la luce posteriore. Ponen-
do lÕinterruttore di illuminazione su Ò Ó si
accende anche il fanale anteriore.
HAU00143Interruttore di avviamento Ò Ó
Per avviare il motore, premere lÕinterruttore
dÕavviamento.
HC000005
ATTENZIONE:
Vedere le istruzioni sullÕavviamento pri-
ma di mettere in moto il motore.
HAU00149Interruttore carburante di riserva
ÒFUELÓ
Guidare normalmente con questo interrutto-
di benzina mettere lÕinterruttore in posizione
ÒRESÓ poi fare rifornimento alla prima occa-
sione. Rimettere quindi lÕinterruttore in posi-
zione ÒONÓ.
NOTA:
Se questo interruttore si trova nella posizio-
ne di riserva ÒRESÓ, nel serbatoio rimango-
no circa 2,5 L di benzina.
1. Leva frizione
HAU00152
Leva frizione
manubrio e il sistema di chiusura del circui-
di questa leva. Tirare la leva frizione verso il
manubrio per disinnestare la frizione e la-
sciare la leva per innestarla. Per partenze
dolci, la leva deve essere tirata rapidamen-
te e lasciata lentamente. (Per il funziona-
mento del sistema di chiusura del circuito
dÕavviamento, vedere i procedimenti per
lÕavviamento motore.)
Page 18 of 87
R
3-4
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9152_XV535-H6/Italian/I-3.frame
1. Pedale cambio
HAU00157
Pedale cambio
I 5 rapporti del cambio a presa diretta sono
comandato dal pedale selettore situato sul
lato sinistro del motore.
1. Leva del freno anteriore
HAU00158
Leva del freno anteriore
La leva del freno anteriore si trova sulla de-
stra del manubrio. Tirarla verso il manubrio
per azionare il freno anteriore.
1. Pedale freno posteriore
HAU00162
Pedale freno posteriore
Il pedale freno posteriore si trova sul lato
destro della moto. Premere il pedale per
azionare il freno posteriore.
Page 19 of 87

L
3-5
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9152_XV535-H6/Italian/I-3.frame
1. Aprire
HAU00167
Tappo del serbatoio carburante
Per aprire
Inserire la chiave ed eseguire 1/4 di giro in
senso orario. La chiusura viene sbloccata
ed il tappo pu˜ essere aperto.
Per chiudere
Per ricollocare il tappo, premere lo stesso
con la chiave inserita. Per togliere la chiave
ruotarla verso sinistra fino alla posizione
originale.
NOTA:
Questo tappo serbatoio non pu˜ essere
La chiave non pu˜ essere tolta se il tappo
HW000023
Prima di partire, assicurarsi che il tappo
sia correttamente collocato e bloccato.1. Tubicino di rifornimento
2. Livello del carburante
HAU01183
Carburante
serbatoio. Riempire il serbatoio del carbu-
rante fino al fondo del tubo di riempimento
come mostrato nellÕillustrazione.
HW000130
Non riempire troppo il serbatoio carbu-
rante. Evitare di versare del carburante
re il serbatoio oltre il fondo del tubo di
riempimento, altrimenti pu˜ traboccare
quando il carburante si scalda e si dila-
ta.
Page 20 of 87

R
3-6
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9152_XV535-H6/Italian/I-3.frame
HAU00185
ATTENZIONE:
Asciugare sempre immediatamente il
carburante rovesciato e pulire con uno
straccetto morbido. Il carburante erode
facilmente le superfici o le parti plasti-
che.
HAU00191
NOTA:
In caso di battito in testa, usare benzina di
una marca differente o con un numero di ot-
tano superiore.Carburante consigliato:
Benzina senza piombo normale
con un numero di ottano
Research di 91 o superiore.
Capacitˆ del serbatoio del carburante:
Totale:
13,5 L
Riserva:
2,5 L
1. Starter (choke) Ò Ó
HAU02976
Starter (choke) Ò Ó
mento. Un circuito dÕavviamento separato
fornisce questa miscela.
Spostarla in direzione
a per attivare lo
starter (choke).
Spostarla in direzione
b per disattivare lo
starter (choke).
1. Bloccasterzo
HAU02934
Bloccasterzo
Per bloccare lo sterzo
Girare il manubrio completamente verso
destra e aprire il coperchio del bloccasterzo.
Inserire la chiave e girarla di 1/8 di giro in
senso antiorario. Quindi premere in dentro
la chiave girando leggermente il manubrio
verso sinistra e girare la chiave di 1/8 di giro
in senso orario.
Controllare che lo sterzo sia bloccato,
estrarre la chiave e chiudere il coperchio
del bloccasterzo.
Per disattivare il blocco
Inserire la chiave, premerla in dentro e gi-
rarla di 1/8 di giro in senso antiorario in
modo che fuoriesca. Quindi rilasciare ed
estrarre la chiave.
Page 21 of 87
L
3-7
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9152_XV535-H6/Italian/I-3.frame
1. Serratura della sella
2. Aprire
HAU02940
Sella
Sella per il passeggero
Per rimuovere
Inserire la chiavetta nella serratura e girarla
in senso orario.
1. Sporgenza
2. Fermo della sella
Per installare
Inserire il lobo sul retro della sella nella ca-
1. Bullone (´ 2)
Sella per il pilota
Per rimuovere
Prima rimuovere la sella del passeggero e
quindi i due bulloni della sella del pilota.
Page 22 of 87
R
3-8
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9152_XV535-H6/Italian/I-3.frame
1. Fermo della sella (´ 2)
2. Sporgenza (´ 2)
Per installare
Inserire i lobi sul davanti della sella nelle ca-
vitˆ sul telaio e serrare i bulloni. Quindi rein-
stallare la sella del passeggero.
NOTA:
Assicurarsi che la sella sia ben fissata.
1. Aprire
HAU00260
Portacasco
Per aprire il portacasco introdurre la chiave
nella serratura e girarla come indicato. Per
bloccare il portacasco, rimetterlo nella sua
posizione originale.
HW000030
Non guidare mai con il casco nel porta-
casco. Il casco potrebbe colpire oggetti,
causando la perdita del controllo e la
possibilitˆ di incidenti.
Page 23 of 87

L
3-9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9152_XV535-H6/Italian/I-3.frame
1. Anello di regolazione precarica molla
2. Indicatore di posizione
HAU00300
Regolazione ammortizzatore
posteriore
anello di regolazione per il precarico della
molla. Regolare il precarico della molla
come segue. Ruotare lÕanello di regolazi-
one in direzione
a per aumentare il preca-
rico della molla e in direzione
b per
diminuirlo. Assicurarsi che la scanalatura
corretta dellÕanello di regolazione sia alline-
ata con lÕindicatore di posizione sullÕammor-
tizzatore posteriore.
HW000040
Regolare sempre ogni singolo ammor-
tizzatore con gli stessi indici di registra-
zione. Una regolazione non uniforme
pu˜ causare difficoltˆ di maneggiamen-
to e perditˆ di stabilitˆ.
Morbi-
daNormale Dura
Posizione
di rego-
lazione1 2 345
HAU00330
Cavalletto laterale
stema di circuito di interdizione di accensio-
ne. Il motociclo non deve essere guidato
con il cavalletto laterale spiegato. Il caval-
del motociclo. (Vedere pagina 5-1 per la
spiegazione di questo sistema.)
HW000044
Non si deve guidare il motociclo con il
cavalletto laterale in posizione spiegata.
Qualora il cavalletto non fosse ritratto,
esso potrebbe toccare terra, distrarre il
pilota e causare la perdita di controllo.
La Yamaha ha designato in questo mo-
tociclo un sistema di chiusura automati-
ca per aiutare il pilota a mantenere la
sua responsabilitˆ di ritrarre il cavalletto
laterale. Leggere con attenzione le istru-
zionin qui di seguito elencate, e se ci
fosse qualsiasi indicazione di disfunzio-
ne, si prega di riportare immediatamente
il motociclo in un concessionario
Yamaha per farlo aggiustare subito.
Page 24 of 87
R
3-10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9152_XV535-H6/Italian/I-3.frame
HAU00331
Controllo del funzionamento
dellÕinterruttore del cavalletto
laterale e della frizione
Controllare il funzionamento dellÕinterrutto-
re del cavalletto laterale e dellÕinterruttore
della frizione, sulla base delle istruzioni se-
guenti.
REGOLARE LÕINTERRUTTORE PRIN-
CIPALE SU ÒONÓ E LÕINTERRUTTORE
DI ARRESTO DEL MOTORE SU Ò Ó.
LA TRASMISSIONE é INNESTATA ED
IL CAVALLETTO LATERALE é
RITRATTO.
TIRARE LA LEVA DELLA FRIZIONE E
PREMERE LÕINTERRUTTORE DI
AVVIAMENTO.
IL MOTORE SI AVVIA.
HW000045
Se si notasse qualche disfunzione, con-
sultare immediatamente un agente della
Yamaha.
IL MOTORE SI ARRESTA.
LÕINTERRUTTORE DEL CAVAL-
LETTO LATERALE FUNZIONA BENE.
LÕINTERRUTTORE DELLA FRIZIONE
VA BENE.
IL CAVALLETTO LATERALE é
ABBASSATO.