Page 565 of 654
5 - 59
CHAS
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
9 Contre-écrou 1 Desserrer uniquement.
10 Dispositif de réglage 1 Desserrer uniquement.
11 Guide de ressort (inférieur) 1
12 Guide de ressort (supérieur) 1
13 Ressort (amortisseur arrière) 1
14Roulement
2Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
2
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
9 Sicherungsmutter 1 Nur lockern.
10 Einstellmutter 1 Nur lockern.
11 Federsitz (unten) 1
12 Federsitz (oben) 1
13 Feder (Federbein) 1
14Lager
2Siehe unter “AUSBAU”.
2
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
AMORTIGUADOR TRASERO
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
9 Contratuerca 1 Aflojándolo únicamente.
10 Ajustador 1 Aflojándolo únicamente.
11 Guía del resorte (inferior) 1
12 Guía del resorte (superior) 1
13 Resorte (amortiguador trasero) 1
14Cojinete
2Consulte el apartado “PUNTOS DE EXTRACCIÓN”.
2
Page 569 of 654

5 - 61
CHAS
AUSBAU
Lager
1. Demontieren:
lSicherungsring 1
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring ein-
pressen und den Sicherungsring ent-
fernen.
2. Demontieren:
lLager 1
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring aus-
pressen.
PRÜFUNG
Federbein
1. Kontrollieren:
lDämpferrohr 1
Verbiegung/Beschädigung
® Federbein (komplett)
erneuern.
lStoßdämpfer 2
Undichtigkeit (Ölaustritt) ®
Federbein (komplett) erneu-
ern.
Undichtigkeit (Gasverlust)
® Federbein (komplett)
erneuern.
lFeder 3
Beschädigung ® Feder
erneuern.
Verschleiß ® Feder erneu-
ern.
Die Feder auseinanderzie-
hen und zusammendrücken.
lFedersitz 4
Verschleiß/Beschädigung ®
Federsitz erneuern.
lLager 5
Spiel/Schwergängigkeit/
Rost ® Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lager
1. Montieren:
lLager 1
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring
gleichmäßig einpressen, bis die Si-
cherungsring-Nut sichtbar wird.
ACHTUNG:
Kein Fett auf den äußeren Lager-
laufring auftragen, um das Feder-
bein an dieser Stelle vor Beschä-
digung zu schützen.
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
PALANCA OSCILANTE
POINTS DE DEPOSE
Roulement
1. Déposer:
lBague d’arrêt 1
N.B.:
Appuyer sur le roulement en poussant
sur la cage extérieure et enlever la bague
d’arrêt.
2. Déposer:
lRoulement 1
N.B.:
Enlever le roulement en appuyant sur la
cage extérieure.
CONTROLE
Amortisseur arrière
1. Contrôler:
lTige d’amortisseur 1
Déformée/endommagement ®
Changer l’amortisseur complet.
lAmortisseur 2
Fuite d’huile ® Changer
l’amortisseur complet.
Fuite de gaz ® Remplacer
l’amortisseur complet.
lRessort 3
Endommagement ® Changer
le ressort.
Fatigue ® Changer le ressort.
Comprimer et détendre le res-
sort.
lGuide de ressort 4
Usure/Endommagement ®
Changer le guide de ressort.
lRoulement 5
Jeu rotation irrégulière/rouille
® Changer.
REMONTAGE ET MONTAGE
Roulement
1. Monter:
lRoulement 1
N.B.:
Monter le roulement parallèlement
jusqu’à ce que la cannelure de la bague
d’arrêt apparaisse en appuyant sur la
case extérieure.
ATTENTION:
Ne pas appliquer de graisse sur la cage
extérieure du roulement, car elle use-
rait la surface de l’amortisseur arrière
sur laquelle est insérée le roulement.PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Cojinete
1. Extraer:
lAro de tope 1
NOTA:
Empuje hacia adentro el cojinete mien-
tras empuja la pista externa y extraiga el
aro de tope.
2. Extraer:
lCojinete 1
NOTA:
Extraiga el cojinete empujando su pista
externa.
INSPECCIÓN
Amortiguador trasero
1. Inspeccionar:
lBarra amortiguadora 1
Deformaciones/Daños ®
Reemplazar el conjunto del
amortiguador.
lAmortiguador 2
Fugas de aceite ® Reemplazar
el conjunto del amortiguador.
Fugas de gas ® Reemplazar el
conjunto del amortiguador.
lResorte 3
Daños ® Reemplazar el
resorte.
Fatigue ® Reemplazar el
resorte.
Mueva el resorte hacia arriba y
hacia abajo.
lGuía del resorte 4
Desgaste/Daños ® Reempla-
zar la guía del resorte.
lCojinete 5
Existe juego libre/Vueltas
bruscas/Óxido ® Reemplazar.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Cojinete
1. Instalar:
lCojinete 1
NOTA:
Instale el cojinete en paralelo hasta que
la ranura del aro de tope aparezca pul-
sando su pista externa.
PRECAUCION:
No aplique grasa en la pista externa
del cojinete ya que podría desgastar la
superficie del amortiguador trasero en
la cual el cojinete está encajado.
Page 582 of 654

–+ELEC
ZÜNDANLAGE
ZÜNDANLAGE
FEHLERSUCHE
Bei der Überprüfung der Zündanlage auf mögliche Störungen ist das folgende Ablaufdiagramm zu
beachten.
Folgendes Diagramm hilft zündanlagen- und zündkerzenbedingte Motorstörungen zu beheben.
* Nur wenn der Zündfunkenstreckentester verwendet wird
HINWEIS:
l
Die folgenden Teile vor Beginn der Störungsbeseitigung ausbauen.
1) Sitz
2) Kraftstofftank
l
Folgendes Spezialwerkzeug benutzen.
Zündfunkenstrecke
kontrollieren*Zündkerze reinigen
oder erneuern.
Die gesamte Lichtanlage
auf einwandfreie Verbin-
dungen überprüfen.Erneuern oder instand
setzen.
Motorstoppschalter
“ENGINE STOP”
kontrollieren.Erneuern.
Zündspule kontrollieren. Primärspule Erneuern.
Sekundär-
spuleErneuern.
CDI-Schwungradmagnet-
zünder kontrollieren.Impulsgeber Erneuern.
Erregerspule Erneuern.
Leerlaufschalter
kontrollieren.Erneuern oder instand
setzen.
CDI-Zündbox erneuern.
Zündfunkenstreckentester
YM-34487
Zündprüfer
90890-06754Taschen-Multimeter
YU-03112/90890-03112
Kein Zündfunke
In Ordnung
In Ordnung
In Ordnung
In Ordnung
Zündfunke
Nicht in Ordnung
In Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
6 - 3
Page 592 of 654
–+ELEC
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
TPS-SYSTEM
(DROSSELKLAPPEN-POSITIONSSENSOR)
TPS-SYSTEM (DROSSELKLAPPEN-POSITIONSSENSOR)
INSPEKTIONSSCHRITTE
Den TPS bei einem Ausfall wie folgt überprüfen.
* Siehe unter “ZÜNDANLAGE”.
HINWEIS:
lDie folgenden Teile vor Beginn der Störungsbeseitigung ausbauen.
1) Sitz
2) Kraftstofftank
lFolgendes Spezialwerkzeug verwenden.
Die gesamte Zündanlage
auf Anschluß überprüfen.Erneuern oder instand
setzen.
Den TPS prüfen. TPS-Spule Erneuern.
* Den CDI-Schwungrad-
Magnetzünder prüfen.Primärspule Erneuern.
Die CDI-Einheit prüfen.TPS-Ein-
gangsspan-
nungErneuern.
Taschen-Multimeter
YU-03112/90890-03112Induktivdrehzahlmesser
YU-8036-1
Drehzahlmesser
90890-03113
6 - 7
In Ordnung
In Ordnung
In Ordnung
Nicht in Ordnung
Page 602 of 654
–+ELECLICHTANLAGE
LICHTANLAGE
KONTROLLSCHRITTE
Bei der Überprüfung der Zündanlage auf mögliche Störungen ist das folgende Ablaufdiagramm zu
beachten.
HINWEIS:
lFolgende Teile vor der Kontrolle ausbauen:.
1) Sitzbank
2) Kraftstofftank
lFolgendes Spezialwerkzeug benutzen.
Lampe und Lampenstecker
überprüfen.Lampe und/oder Lam-
penstecker auswech-
seln.
Die gesamte Lichtanlage auf
einwandfreie Verbindungen
überprüfen. Auswechseln.
CDI-Magnet überprüfen.Lichtmaschi-
nenwicklungAuswechseln.
Alle Verbindungen der Lichtan-
lage überprüfen.Reparieren oder aus-
wechseln.
Regler auswechseln.
Taschenvielfachmeßgerät
YU-03112/90890-03112
OK
OK
OK
OK
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Fehlerhafte Verbindung
Nicht in Ordnung
6 - 11