Page 267 of 287

–+ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE
ETAPES DU CONTROLE
Suivre le procédé suivant pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne dans le
circuit d’allumage et pour vérifier la bougie qui ne produit pas d’étincelle.
N.B.:
l
Déposer les pièces suivantes avant de procéder au dépistage des pannes.
1) Selle
2) Réservoir de carburant
l
Utiliser les outils spéciaux suivants dans ce dépistage des pannes.
Test de longueur d’étincelleNettoyer ou remplacer la
bougie.
Contrôler les connexions du sys-
tème entier d’allumage.Réparer ou remplacer.
Contrôler le coupe-circuit du
moteur.Changer.
Contrôler la bobine d’allumage. Bobine primaire Changer.
Bobine secon-
daireChanger.
Contrôler la magnéto CDI.Bobine d’excita-
tionChanger.
Bobine de source Changer.
Changer le bloc CDI.
Testeur d’étincelle dynamique:
YM-34487
Contrôleur d’allumage:
90890-06754
Multimètre:
YU-03112/90890-03112
Pas d’étincelle
O.K.
Etincelle
Mauvais
Mauvais
Mauvais
Mauvais
Mauvais
Mauvais
O.K.
O.K.
O.K.
6 - 2
Page 271 of 287

–+ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
ZÜNDFUNKENSTRECKE KONTROLLIEREN
1. Den Zündkerzenstecker von der Zünd-
kerze abziehen.
2. Den Zündfunkenstreckentester
1
(bzw.
2
) wie abgebildet anschließen.
l
Zündkerzenstecker
3
l
Zündkerze
4
Nur USA und CAN
õ
Nicht USA und CAN
3. Den Motor mit dem Kickstarter durchdre-
hen.
4. Die Zündfunkenstrecke kontrollieren.
5. Den Motor anlassen und die Zündfunken-
strecke vergrößern, bis es zu Fehlzün-
dungen kommt (nur USA und CAN).
Min. Zündfunkenstrecke
6,0 mm
MOTORSTOPPSCHALTER KONTROLLIE-
REN
1. Kontrollieren:
l
Motorstoppschalter
(auf Durchgang)
Kein Durchgang bei gedrücktem Schalter
“”
®
Erneuern.
Durchgang bei gedrücktem Schalter “ ”
®
Erneuern.
Meßkabel (+)
®
schwarz/weiß
1
Meßkabel (–)
®
schwarz
2
B/W
1
B
2
Meßgerät-
Einstellung
W
´
1
TEST DE LONGUEUR D’ETINCELLE
D’ALLUMAGE
1. Déconnecter le capuchon de bougie de la
bougie.
2. Connecter le testeur dynamique d’étincelle
1 (testeur d’allumage 2) comme indiqué.
lCapuchon de bougie 3
lBougie 4
Pour les E.-U. et le CDN
õExcepté pour les E.-U. et le CDN
3. Actionner le kick.
4. Contrôler la longueur d’étincelle d’allumage.
5. Démarrer le moteur et augmenter la longueur
d’étincelle jusqu’à ce qu’un raté se produise.
(uniquement E.-U. et Canada)
Longueur d’étincelle minimum:
6,0 mm (0,24 in)
CONTROLE DES CONNEXIONS DE
COUPLEURS ET FILS
1. Contrôler:
lConnexion de coupleurs et fils
Rouille/poussière/jeu/court-circuit ®
Réparer ou changer.
CONTROLE DU COUPE-CIRCUIT DU
MOTEUR
1. Vérifier:
lContinuité du coupe-circuit du moteur
Pas de continuité lorsqu’enfoncé “ ” ® Chan-
ger.
Continuité lorsque enfoncé, position “ ” ®
Remplacer.Fil (+) de multimètre ® Fil noir/blanc 1
Fil (–) de multimètre ® Fil noir 2
B/W
1B
2Position de sélec-
teur du multimètre
W ´ 1
6 - 3
STECKVERBINDER- UND KABEL-
ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
lSteckverbinder- und Kabelanschlüsse
Rost/Staub/Lockerheit/Kurzschluß ®
Instand setzen oder erneuern.
Page 273 of 287

–+ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
ZÜNDSPULE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
lPrimärspulen-Widerstand
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern.
Meßkabel (+) ® orange 1
Meßkabel (–) ® schwarz 2
Primärspulen-
WiderstandMeßgerät-
Einstellung
0,18–0,28 W
bei 20 ˚CW ´ 1
CONTROLE DE LA BOBINE D’ALLUMAGE
1. Vérifier:
lRésistance de bobine primaire
Hors spécification ® Changer.
Fil (+) de multimètre ® Fil orange 1
Fil (–) de multimètre ® Fil noir 2
Résistance de
bobine primairePosition de sélec-
teur de multimètre
0,18 à 0,28 W à
20 ˚C (68 ˚F)W ´ 1
6 - 4
2. Vérifier:
lRésistance de bobine secondaire
Hors spécification ® Changer.
N.B.:
Pour contrôler la résistance de la bobine secon-
daire, enlever le capuchon de bougie.
CONTROLE DE LA MAGNETO CDI
1. Vérifier:
lRésistance de bobine d’excitation
Hors spécification ® Changer. Fil (+) de multimètre ® Fil de bougie 1
Fil (–) de multimètre ® Fil orange 2
Résistance de
bobine secondairePosition de sélec-
teur de multimètre
6,3 à 9,5 kW à
20 ˚C (68 ˚F)kW ´ 1
Fil (+) de multimètre ® Fil rouge 1
Fil (–) de multimètre ® Fil blanc 2
Résistance de
bobine d’excitationPosition de sélec-
teur de multimètre
248 à 372 W à
20 ˚C (68 ˚F)W ´ 100
2. Kontrollieren:
lSekundärspulen-Widerstand
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern.
HINWEIS:
Bei der Messung des Sekundärspulen-Wider-
standes muß der Zündkerzenstecker abgezo-
gen sein.
CDI-SCHWUNGRADMAGNETZÜNDER
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
lImpulsgeber-Widerstand
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern. Meßkabel (+) ® Zündkabel 1
Meßkabel (–) ® orange 2
Sekundärspu-
len-WiderstandMeßgerät-
Einstellung
6,3–9,5 kW
bei 20 ˚CkW ´ 1
Meßkabel (+) ® rot 1
Meßkabel (–) ® weiß 2
Impulsgeber-
WiderstandMeßgerät-
Einstellung
248–372 W
bei 20 ˚CW ´ 100
Page 275 of 287
–+ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
2. Kontrollieren:
lErregerspule-Widerstand
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern.
Meßkabel (+) ® braun 1
Meßkabel (–) ® grün 2
Erregerspule-
WiderstandMeßgerät-
Einstellung
688–1.032 W
bei 20 ˚CW ´ 100
2. Vérifier:
lRésistance de bobine de source
Hors spécification ® Changer.
Fil (+) de multimètre ® Fil brun 1
Fil (–) de multimètre ® Fil vert 2
Résistance de
bobine de sourcePosition de sélec-
teur de multimètre
688 à 1.032 W à
20 ˚C (68 ˚F)W ´ 100
6 - 5
Page 281 of 287

–+ELEC
STECKVERBINDER- UND KABEL-
ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
lSteckverbinder- und Kabelanschlüsse
Rost/Staub/Lockerheit/Kurzschluß ®
Instand setzen oder erneuern.
CDI-SCHWUNGRADMAGNETZÜNDER
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
lImpulsgeber-Widerstand
Siehe unter “ZÜNDANLAGE”.
Thermoschalter kontrollieren
1. Kontrollieren:
lFunktion des Thermoschalters
Defekt ® Erneuern.
Arbeitsschritte
lThermoschalter demontieren.
lTaschen-Multimeter laut Abbildung an den
Thermoschalter anschließen.
Meßkabel (+) ® schwarz 1
Meßkabel (–) ® schwarz 2
lThermoschalter in einen mit Wasser
gefüllten Behälter 3 eintauchen.
lEin Thermometer 4 in das Wasser ein-
tauchen.
lDas Wasser langsam erwärmen und
wieder auf die in der Tabelle angegebene
Temperatur abkühlen lassen.
lThermoschalter auf Durchgang laut
Tabelle kontrollieren.
SYSTEME DE RECHAUFFEMENT DU CARBURATEUR
VERGASERBEHEIZUNGSSYSTEM
CONTROLE DES CONNEXIONS DE
COUPLEURS ET FILS
1. Contrôler:
lConnexion de coupleurs et fils
Rouille/poussière/jeu/court-circuit ®
Réparer ou changer.
CONTROLE DE LA BOBINE D’ALLUMAGE
1. Vérifier:
lRésistance de bobine de source
Se reporter à “SYSTEME D’ALLU-
MAGE”.
CONTROLE DU THERMOCONTACT
1. Vérifier:
lFonctionnement du thermocontact
Mauvais fonctionnement ® Remplacer.
Etapes du contrôle:
lDéposer le thermocontact.
lConnecter le multimètre au coupleur de ther-
mocontact, comme illustré.
Fil (+) du multimètre ® fil noir 1
Fil (–) du multimètre ® fil noir 2
lImmerger le thermocontact dans un récipient
rempli d’eau 3.
lPlacer un thermomètre 4 dans l’eau.
lRéchauffer lentement l’eau, puis la laisser
refroidir à la température spécifiée indiquée
dans le tableau.
lContrôler la continuité du thermocontact aux
températures figurant dans le tableau.
6 - 7