Page 16 of 78
INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-4
3
FAU00152
Levier d’embrayageLe levier d’embrayage est situé sur la gauche du
guidon. Ce levier est équipé d’un coupe-circuit
d’allumage, intégré à son support. Actionner le
levier d’embrayage pour débrayer. Le relâcher
pour embrayer. Un fonctionnement en douceur
s’obtient en tirant le levier rapidement et en le
relâchant lentement. (Se reporter aux étapes de
mise en marche du moteur pour une description
du coupe-circuit d’allumage.)
FAU00157
Pédale de sélectionCette motocyclette est équipée d’une boîte de
vitesses à 5 rapports à prise constante.
La pédale de sélection est située sur le côté gau-
che du moteur et s’utilise en combinaison avec
l’embrayage pour changer de vitesse.
FAU00158
Levier de frein avantLe levier de frein avant se trouve sur la droite du
guidon. Le serrer pour actionner le frein avant.
1. Levier d’embrayage
1. Pédale de sélection
1. Levier de frein avant
F_3mw.book Page 4 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 28 of 78

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU00423
Passage des vitessesLa boîte de vitesses permet d’utiliser au maxi-
mum la puissance du moteur à une vitesse don-
née lors des démarrages, accélérations, montées
des côtes, etc. Les positions de la pédale de sé-
lection sont indiquées sur l’illustration.
Pour passer au point mort, enfoncer la pédale de
sélection à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle
arrive en fin de course, puis la relever légère-
ment.
FC000048
ATTENTION:@ l
Ne pas rouler trop longtemps en roue li-
bre lorsque le moteur est coupé et ne
pas remorquer la motocyclette sur de
longues distances. Même au point mort,
le graissage de la boîte de vitesses ne
s’effectue correctement que lorsque le
moteur tourne. Un graissage insuffisant
risque d’endommager la boîte de vites-
ses.
l
Toujours débrayer avant de changer de
vitesse. Le moteur, la boîte de vitesses et
la transmission ne sont pas conçus pour
résister au choc infligé par un passage
en force des rapports et peuvent être en-
dommagés si l’on change de rapport
sans débrayer.
@
FAU02941
Points de changement de vitesse
recommandés
(uniquement pour la Suisse)Les points de changement de vitesse recomman-
dés sont indiqués dans le tableau suivant.CF-25FN.B.:@ Avant de rétrograder de la 4e à la 2e, réduire la
vitesse de la motocyclette à 35 km/h. @
1. Pédale de sélection
N. Point mort
Point de changement de
vitesse en accélération
(km/h)
1re®2e
2e®3e
3e®4e
4e®5e23
36
50
60
F_3mw.book Page 4 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 33 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
9
*
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement et régler la garde de la pédale de
frein.ÖÖÖÖÖ Ö
• Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
10
*
Roues• Contrôler le voile, le serrage des rayons et l’état.
• Si nécessaire, serrer les rayons.ÖÖÖÖ
11
*
Pneus• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.ÖÖÖÖ
12
*
Roulements de roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. ÖÖÖÖ
13
*
Bras oscillant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que le jeu des points
pivots n’est pas excessif.ÖÖÖÖ
14 Chaîne de transmission• Contrôler la tension de la chaîne.
• S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
• Nettoyer et lubrifier.Tous les 1.000 km et après un lavage ou
une randonnée sous la pluie.
15
*
Roulements de direction• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure. ÖÖÖÖÖ
• Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 24.000 km
16
*
Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement
serrés.ÖÖÖÖ Ö
17Béquilles centrale et
latérale• Contrôler le fonctionnement.
•Lubrifier.ÖÖÖÖ Ö
18
*
Contacteur de béquille
latérale• Contrôler le fonctionnement.ÖÖÖÖÖ Ö
19
*
Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. ÖÖÖÖ
20
*
Combinés ressort/
amortisseur• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que les amortisseurs ne
fuient pas.ÖÖÖÖ
21
*
Carburateur• Contrôler le fonctionnement du starter.
• Régler le régime de ralenti.ÖÖÖÖÖ Ö
22 Huile moteur• Changer.ÖÖÖÖÖ Ö N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
F_3mw.book Page 3 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 34 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
FAU03541
N.B.:_l
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si la moto est utilisée dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides.
l
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
_ 23Élément du filtre à huile
moteur• Nettoyer.ÖÖÖ
24
*
Contacteur de feu stop sur
freins avant et arrière• Contrôler le fonctionnement.ÖÖÖÖÖ Ö
25 Pièces mobiles et câbles•Lubrifier.ÖÖÖÖ Ö
26
*
Éclairage, signalisation et
contacteurs• Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.ÖÖÖÖÖ Ö N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
F_3mw.book Page 4 Monday, February 5, 2001 9:56 AM