SOLARA_U
130
Windshield air flow button
When this button is pressed, air flows
mainly from the windshield vents and the
FRESH mode is automatically set. This
setting clears the front view more quickly.
If you want to return the setting to RE-
CIRCULATE mode, press the air intake
selector button once again.
Pressing the button once again returns the
air flow mode to the last one used.
Pressing the windshield button turns on
the defroster−linked air conditioning. At
this time, the A/C" button indicator comes
on regardless of whether or not the A/C"
button is pressed in. This is to clean up
the front view more quickly.To turn off the air conditioning alone,
press the A/C" button once again.
When the "A/C" button is not pressed in,
pressing another air flow button turns off
the air conditioning.
For details about air flow selector settings,
see the illustration after A/C" button.Air intake selector
Press the button to select the air source.
1. Recirculate Recirculates the air inside
the vehicle.
2. Fresh Draws outside air into the sys-
tem.
If the engine coolant temperature becomes
extremely high, RECIRCULATE mode will
automatically be selected. This is not a
malfunction. When the engine coolant tem-
perature is lowered, the previous mode
will resume.
To prevent fogging up of the windshield,
the air intake mode may change automati-
cally to FRESH depending on the condi-
tion of the air conditioning system.
SOLARA_U
131
"A/C" button
To turn on the air conditioning, press the
"A/C" button. The "A/C" button indicator
will come on. To turn the air conditioning
off, press the button again.
If the "A/C" button indicator flashes, there
is a problem in the air conditioning system
and the air conditioning automatically
shuts off. If this happens, take your ve-
hicle to a Toyota dealer for service.
SOLARA_U
132
Air flow selector settingsOperating tips
To cool off your Toyota after it has
been parked in the hot sun, drive with
the windows open for a few minutes.
This vents the hot air, allowing the air
conditioning to cool the interior more
quickly.
Make sure the air intake grilles in front
of the windshield are not blocked (by
leaves or snow, for example).
On humid days, do not blow cold air
on the windshield. The windshield could
fog up because of the difference in air
temperature on the inside and outside
of the windshield.
Keep the area under the front seats
clear to allow air to circulate through-
out the vehicle.
On cold days, push the fan speed se-
lector to adjust the fan speed high for
a minute to help clear the intake ducts
of snow or moisture. This can reduce
the amount of fogging on the windows.
When driving on dusty roads, close all
windows. If dust thrown up by the ve-
hicle is still drawn into the vehicle after
closing the windows, it is recommended
that the air intake selector be set to
FRESH and the fan speed selector to
any setting except "OFF".
SOLARA_U
133
If following another vehicle on a dusty
road, or driving in windy and dusty
conditions, it is recommended that the
air intake selector be temporarily set to
RECIRCULATE, which will close off the
outside passage and prevent outside
air and dust from entering the vehicle
interior.
Heating
For best results, set controls to:
For automatic operation
Press in the "AUTO " button.
Temperature To the desired
temperature
Air intakeFRESH (outside air)
Air conditioningOFF
For manual operation
Fan speed To the desired fan speed
Temperature To w a r d s WARM
(to the right)
Air intakeFRESH (outside air)
Air flowFLOOR
Air conditioningOFF
For quick heating, select recirculated
air for a few minutes. To keep the
windows from fogging, select fresh af-
ter the vehicle interior has been
warmed.
Press the "A/C" button on for dehumidi-
fied heating.
Choose floor/windshield air flow to heat
the vehicle interior while defrosting or
defogging the windshield.
Air conditioning
For best results, set controls to:
For automatic operation
Press in the "AUTO " button .
Temperature To the desired
temperature
Air intakeFRESH (outside air)
Air conditioningON
For manual operation
Fan speed To the desired fan speed
Temperature To w a r d s COLD
(to the left)
Air intakeFRESH (outside air)
Air flowPANEL
Air conditioningON
For quick cooling, select recirculated
air for a few minutes.
Ventilation
For best results, set controls to:
For automatic operation
Press in the "AUTO " button .
Temperature To w a r d s COLD
(to the left)
Air intakeFRESH (outside air)
Air conditioningOFF
For manual operation
Fan speed To the desired fan speed
Temperature To w a r d s COLD
(to the left)
Air intakeFRESH (outside air)
Air flowPANEL
Air conditioningOFF
SOLARA_U
134
Defogging and defrosting
The inside of the windshield
For best results, set controls to:
For automatic operationTemperature To w a r d s WARM
(to the right) to heat;
COLD (to the left) to
cool
Air intakeFRESH (outside air)
Air flowWINDSHIELD
For manual operation
Fan speed To the desired fan speed
Temperature To w a r d s WARM
(to the right) to heat;
COLD (to the left) to
cool
Air intakeFRESH (outside air)
Air flowWINDSHIELD
When pressing the windshield air flow but-
ton, the air intake selects FRESH auto-
matically. This is to clean up the front
view more quickly.
If you want to return the setting to RE-
CIRCULATE mode, press the air intake
selector button once again. Pressing the windshield button turns on
the defroster−linked air conditioning. At
this time, the A/C" button indicator comes
on regardless of whether or not the A/C"
button is pressed in. This is to clean up
the front view more quickly.
To turn off the air conditioning alone,
press the A/C" button once again.
When the "A/C" button is not pressed in,
pressing another air flow button turns off
the air conditioning.
On humid days, do not blow cold air
on the windshieldthe difference be-
tween the outside and inside tempera-
tures could make the fogging worse.
The outside of the windshield
For best results, set controls to:
For automatic operation
Temperature To w a r d s WARM
(to the right)
Air intakeFRESH (outside air)
Air flowWINDSHIELD
For manual operation
Fan speed To the desired fan speed
Temperature To w a r d s WARM
(to the right)
Air intakeFRESH (outside air)
Air flowWINDSHIELD
When pressing the windshield air flow but-
ton, the air intake selects FRESH auto-
matically. This is to clean up the front
view more quickly.
If you want to return the setting to RE-
CIRCULATE mode, press the air intake
selector button once again.
Pressing the windshield button turns on
the defroster−linked air conditioning. At
this time, the A/C" button indicator comes
on regardless of whether or not the A/C"
button is pressed in. This is to clean up
the front view more quickly.
To turn off the air conditioning alone,
press the A/C" button once again.
When the "A/C" button is not pressed in,
pressing another air flow button turns off
the air conditioning.
To heat the vehicle interior while de-
frosting the windshield, choose
floor/windshield air flow.
SOLARA_U
138
Clock
The digital clock indicates the time.
The key must be in the ‘‘ACC’’ or ‘‘ON’’
position.
To reset the hour: Push the ‘‘H’’ button.
To reset the minutes: Push the ‘‘M’’ but-
ton.
If the electrical power source has been
disconnected from the clock, the time dis-
play will automatically be set to 1:00 (one
o’clock).
When the instrument panel lights are
turned on, the brightness of the time in-
dication will be reduced.
Thermometer
The thermometer indicates the outside
air temperature when you push the
"TEMP" selector button.
The key must be in the "ON" position.
Pushing the button once again will turn off
the display.
When the air conditioning system is on,
pushing the button once indicates the out-
side temperature and a second time
changes the display back to the air condi-
tioning temperature.
Cigarette lighter and ashtrays
Cigarette lighter and front ashtray
Rear ashtray (some models only)
SOLARA_U
157
Oil is also used to lubricate the stems
of the intake valves. Some of this oil
is sucked into the combustion chamber
together with the intake air and is
burned along with the fuel. High tem-
perature exhaust gases also burn the
oil used to lubricate the exhaust valve
stems.
The amount of engine oil consumed de-
pends on the viscosity of the oil, the
quality of the oil and the conditions the
vehicle is driven under.
More oil is consumed by high−speed driv-
ing and frequent acceleration and decel-
eration.
A new engine consumes more oil, since
its pistons, piston rings and cylinder walls
have not become conditioned.
When judging the amount of oil con-
sumption, note that the oil may become
diluted and make it difficult to judge
the true level accurately.
As an example, if a vehicle is used for
repeated short trips, and consumes a nor-
mal amount of oil, the dipstick may not
show any drop in the oil level at all, even
after 1000 km (600 miles) or more. This
is because the oil is gradually becoming
diluted with fuel or moisture, making it
appear that the oil level has not changed. The diluting ingredients evaporate out
when the vehicle is then driven at high
speeds, as on an express way, making it
appear that oil is excessively consumed
after driving at high speeds.
IMPORTANCE OF ENGINE OIL LEVEL
CHECK
One of the most important points in prop-
er vehicle maintenance is to keep the en-
gine oil at the optimum level so that oil
function will not be impaired. Therefore, it
is essential that the oil level be checked
regularly. Toyota recommends that the oil
level be checked every time you refuel
the vehicle.
NOTICE
Failure to check the oil level regularly
could lead to serious engine trouble
due to insufficient oil.
For detailed information on oil level check,
see "Checking the engine oil level" in Sec-
tion 7−2.
Your engine is fitted with twin ground
electrode platinum−tipped spark plugs.
NOTICE
Use only twin ground electrode plati-
num−tipped spark plugs and do not
adjust gaps for your engine perfor-
mance.
Twin ground electrode
platinum−tipped spark plugs
SOLARA_U
173
Because stopping distance may be in-
creased, vehicle−to−vehicle distance
should be increased when towing a
trailer. For each 16 km/h (10 mph) of
speed, allow at least one vehicle and
trailer length between you and the ve-
hicle ahead. Avoid sudden braking as
you may skid, resulting in jackknifing
and loss of control. This is especially
true on wet or slippery surfaces.
Avoid jerky starts or sudden accelera-
tion. If your vehicle has a manual
transmission, prevent excessive clutch
slippage by keeping engine rpm low
and not racing the engine. Always start
out in first gear.
Avoid jerky steering and sharp turns.
The trailer could hit your vehicle in a
tight turn. Slow down before making a
turn to avoid the necessity of sudden
braking.
Remember that when making a turn,
the trailer wheels will be closer than
the vehicle wheels to the inside of the
turn. Therefore, compensate for this by
making a larger than normal turning
radius with your vehicle.
Crosswinds and rough roads will ad-
versely affect handling of your vehicle
and trailer, causing sway. Pay attention
to the rear from time to time to pre-
pare yourself for being passed by large
trucks or buses, which may cause your
vehicle and trailer to sway. If swaying
happens, firmly grip the steering wheel
and reduce speed immediately but
gradually. Never increase speed. Steer
straight ahead. If you make no extreme
correction with the steering or brakes,
the vehicle and trailer will stabilize.
Be careful when passing other ve-
hicles. Passing requires considerable
distance. After passing a vehicle, do
not forget the length of your trailer and
be sure you have plenty of room be-
fore changing lanes.
In order to maintain engine braking effi-
ciency do not use fifth gear (manual
transmission) or overdrive (automatic
transmission).
Because of the added load of the trail-
er, your vehicle’s engine may overheat
on hot days (at temperatures over
30
C [85 F]) when going up a long or
steep grade with a trailer. If the engine
coolant temperature gauge indicates
overheating, immediately turn off the air
conditioning (if in use), pull off the road
and stop in a safe spot. Refer to "If
your vehicle overheats" in Section 4 of
this manual.
Always place wheel blocks under both
the vehicle and trailer wheels when
parking. Apply the parking brake firmly.
Put the transmission in "P" (automatic)
or in first or reverse (manual). Avoid
parking on a slope with a trailer, but
if it cannot be avoided, do so only
after performing the following: